Tongue Twisters

Le ver vert va vers le verre vert – a French tongue twister built entirely on homophones. Meaning, difficulty explained, history and tips.

مفتاحي مع مفتاح عبد الفتاح – an Arabic key tongue twister. Meaning, what makes it hard, history and tips for mastering it.

طبخنا في مطبخكم طبختنا – a classic Arabic kitchen tongue twister. Meaning, why the emphatic T and KH make it hard, and tips.

حوش خميس خوش حوش – a classic Arabic tongue twister built on the H and KH sounds. Meaning, why it trips you up, and tips.

كل أكلة اكلها كل يوم كلها كلوقز – an Egyptian Arabic tongue twister built on the K and L sounds. Meaning, why it’s hard, and tips.

لوري ورا لوري – Lorry wara lorry, a popular Arabic tongue twister built on R and W sounds. Meaning, why it trips you up, and how to practise it.

ذبحنا بقرتنا و ذبحو بقرة بارقبة – a classic Arabic broth tongue twister. Meaning, why it’s hard, history and tips.

قميص نفيسة نشف – Nafisa’s shirt dried, a classic Arabic tongue twister. Meaning, what sounds make it tricky, and tips for pronouncing it.

خشبة الحبس حبست خشبة – a classic Arabic tongue twister built on KH and H sounds. Meaning, why it’s hard, history and tips.

برغلنا برغلاتنا – a tricky Arabic tongue twister built on the BR and GH sounds. Meaning, why it’s hard, and tips for practising it.